Bristol Hotel Frankfurt
Salida el 01/01/0001
Regreso el 01/01/0001
Encuentra las mejores ofertas de paquetes vacacionales a Frankfurt para Julio
Encuentra las mejores ofertas de Ferry + Hotel a Frankfurt para Julio
Encuentra las mejores ofertas de Tren + Hotel a Frankfurt para Julio
Frankfurt: La metrópoli de la sidra a orillas del Meno
En Frankfurt del Meno conviven tradición y modernidad, comercio y cultura, ajetreo y tranquilidad. Con su famosa skyline Frankfurt está considerada como una metrópoli en formato mini. En ella se dan la mano el comercio financiero internacional y la jovialidad castiza de las sidrerías.
Además, esta ciudad tiene una historia repleta de acontecimientos. La catedral de Frankfurt ha sido escenario de las elecciones imperiales alemanas. Los invitados celebraban los banquetes festivos posteriores en la sala imperial del Römer. La fachada de tres frontones del actual ayuntamiento es uno de los monumentos emblemáticos de la ciudad. La plaza Römerberg es el corazón del casco antiguo histórico y un popular punto de referencia para los turistas.
Visite 34 museos en dos días consecutivos con la tarjeta de la ribera de los museos. Disfrute durante dos días de todas las exposiciones temporales y permanentes de Frankfurt y alrededores.
La entrada incluye grandes instituciones como los museos Schirn, Städel y MMK con sus exposiciones de gran éxito pero también direcciones museísticas menos conocidas que merece la pena descubrir como, por ejemplo, el Museo de los Iconos en el Schaumainkai, el Museo Infantil en la plaza Hauptwache o el Museo Klingspor en Offenbach.
La tarjeta está pensada para viajeros de paso, turistas y visitantes de ferias y congresos y es válida durante dos días consecutivos. Si el segundo día de uso coincide con una fecha en que los museos están cerrados, el período de validez se prolonga una jornada más.
Dirección: venta anticipada en los 34 museos y centros de exposiciones, en el Punto de Información Turística de la Estación Central (vestíbulo de recepción) y de la plaza Römerberg, en la isleta “TraffIQ” en la plaza Hauptwache y en todos los puntos de venta anticipada de Frankfurt Ticket
Teléfono: 069-21230141
Horario: depende de cada museo concreto
En el año 2000 se inauguró la Main Tower, creada por el estudio de arquitectura Schweger und Partner. Es el único rascacielos de Frankfurt que invita a los visitantes a descubrir la skyline única de la ciudad desde una plataforma panorámica situada a 200 metros de altura.
Con un claro lenguaje formal condensado en las formas básicas del círculo y el cuadrado, la MAIN TOWER del Banco Regional de Hesse-Turingia ofrece una imagen propia e inconfundible que con sus proporciones equilibradas se integra de forma armoniosa en la estampa urbana. Cosa que se debe en gran medida al escalonamiento, cuidadosamente calculado, entre la afiligranada torre redonda de 200 m de altura, la torre cuadrada de 170 m de altura y la zona del zócalo que retoma la altura de la edificación originaria de principios del siglo XX y establece un estrecho vínculo con los rascacielos vecinos.
Dirección: Neue Mainzer Straße 52-58, 60311 Frankfurt
Teléfono: 069-3650 4878
Horario
<li><em><strong>Verano</strong>: de domingo a jueves de 10 a 21.00 horas, viernes y sábado de 10 a 23 horas </em></li>
<li><em><span style="line-height: 1.6em;"><strong>Invierno</strong>: de domingo a jueves de 10 a 19.00 horas, viernes y sábado de 10 a 21 horas</span></em></li>
Todo el quiera admirar la skyline de Frankfurt y alrededores desde una perspectiva completamente diferente puede optar por una excursión en barco por el Meno. Disfruta de la relajada atmósfera a bordo y de la mejor vista de la skyline más imponente de Alemania.
Viaje en barco de 50 minutos en dirección a Griesheim
En este viaje la embarcación atraviesa el área urbana de Frankfurt, mostrando una espléndida vista de la skyline, hasta el Puerto Oeste en dirección a la esclusa de Griesheim.
Viaje en barco de 50 minutos en dirección a Gerbermühle
Durante este viaje la embarcación pasa junto a las orillas del Meno, bellamente urbanizadas, y da un rodeo hasta el Puerto Este de Frankfurtt. El siguiente destino del viaje es el Gerbermühle. Allí podrás bajar y luego subir al barco.
Dirección: embarcadero de Mainkai/Eiserner Steg (punto de venta de billetes in situ). También se pueden adquirir los billetes en el Punto de Información Turística de la Estación Central (vestíbulo de recepción) y en el Punto de Información Turística de Römerberg Teléfono: 069-1338370
Aquí todo el mundo encuentra lo que busca, en la Zeil están presentes todos los grandes almacenes y filiales famosas. Los seguidores de las últimas tendencias encontrarán marcas y firmas para todos los gustos en esta gran calle comercial. Desde ropa y zapatos hasta joyas y electrónica, este lugar satisface prácticamente cualquier antojo.
Dirección: Zeil, 60313 Fráncfort del Meno
Horario: lunes-sábado, depende del horario de cada tienda concreta.
El clima de la ciudad es en general templado y suave, con cálidos días veraniegos ocasionalmente lluviosos. En verano las temperaturas a veces alcanzan los 30°C o más. En los días invernales las temperaturas suelen oscilar entre - 5°C y 10°C. La mejor época para viajar es de abril a octubre y también el mes de diciembre para disfrutar del famoso y romántico mercadillo navideño de Fráncfort.
No sólo los viajeros interesados en la historia sino también los amantes del arte tienen mucho que descubrir en Frankfurt. En la ribera de los museos, única en su género, se suceden innumerables centros museísticos dedicados a los más diversos temas, formando un bulevar cultural de primerísima fila. La ribera de los museos aúna una oferta cultural de alto nivel y una planificación urbana muy ponderada. El Museo Städel y el Museo de Arte Moderno (MMK) gozan de una fama extraordinaria a nivel mundial.
MyZeil, Skyline Plaza, Goethestraße, Brückenstraße y Kleinmarkthalle son las direcciones perfectas para los “shopaholics”. Las casas internacionales más importantes, jóvenes diseñadores independientes o marcas de lujo exclusivas, Frankfurt ofrece todo lo que anhelan los fans de las compras. Y después de ir de tiendas nada mejor que reponer fuerzas con las especialidades típicas de la ciudad en una de las sidrerías tradicionales del barrio de Sachsenhausen o disfrutar de la puesta de sol a orillas del Meno.
Puedes empezar a preparar tu escapada a Frankfurt desde hoy mismo. Te facilitamos toda la información necesaria para que tu viaje a la ciudad alemana sea perfecto.
LLEGADA
El aeropuerto es el más grande de Alemania y ofrece vuelos directos a todas las grandes ciudades del mundo. Se encuentra a 15 km de la ciudad (a unos 20 minutos en coche o en taxi).
Se puede llegar al aeropuerto desde la Estación Central en 15 minutos con el metro aéreo que pasa cada cuarto de hora.
MONEDA
Al igual que en toda Alemania, utiliza el euro.
IDIOMAS
El idioma nacional es el alemán. Pero, es una ciudad muy internacional y sede del Banco Central Europeo, casi todo el mundo habla inglés. También se habla frecuentemente español.
OFICINAS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA
Estación Central, vestíbulo de recepción
60329 Frankfurt del Meno – barrio de la estación
Tel. +49 (0) 69/21 23 88 00
Horario de apertura
<li><em>lunes – viernes: 08:00 - 21:00 horas </em></li>
<li><em><span style="line-height: 1.6em;">sábado – domingo: 09:00 - 18:00 horas</span></em></li>
Römerberg 27
60311 Frankfurt del Meno – casco antiguo
Teléfono +49 (0) 69/21 23 88 00
Horario de apertura
<li><em>lunes – viernes: 09:30 - 17:30 horas </em></li>
<li><em><span style="line-height: 1.6em;">sábado – domingo: 09:30 - 16:00 horas </span></em></li>
Con cerca de 250 hoteles, Frankfurt ofrece casi 45.500 camas hoteleras. Hay hoteles y pensiones de todas las categorías, desde alojamientos sencillos hasta hoteles de lujo de 5 estrellas. Sobre todo en verano es posible alojarse a buen precio en los hoteles lujosos de Frankfurt pues estos establecimientos suelen tener ofertas económicas fuera de la temporada de ferias.
Frankfurt es una ciudad de distancias cortas. Toda el área del centro urbano se puede recorrer y explorar fácilmente a pie en poco tiempo. No obstante, también es posible llegar a todas partes con el metro aéreo y subterráneo o, para aquellos que prefieran circular por superficie, con el autobús o el tranvía.
Hay que comprar siempre los billetes del metro y del tranvía antes de comenzar el viaje en las correspondientes máquinas automáticas de billetes de la RMV Federación de Transportes del Rin y el Meno. No hay que cancelar los billetes.
Los billetes de los autobuses se pueden comprar por adelantado o directamente en el propio autobús
<li><em><strong>Metro aéreo</strong>: Las líneas S8 y S9 conectan el centro de la ciudad (Konstablerwache, Hauptwache y Estación Central) con el aeropuerto.</em></li>
<li><em><strong>Tranvías</strong>: Salen de la Estación Central rumbo a diversos barrios y se pueden coger con el billete normal de la RMV o con la Frankfurt Card.</em></li>
<li><em><strong>Metro</strong>: Las líneas U4 y U5 salen de la Estación Central de Fráncfort en dirección al centro de la ciudad (p. ej. catedral/Römer)</em></li>
Oficina de Información turística
Römerberg 27
60311 Frankfurt del Meno – casco antiguo
Teléfono +49 (0) 69/21 23 88 00
Horario de apertura
<li><em>lunes – viernes: 09:30 - 17:30 horas</em></li>
<li><em><span style="line-height: 1.6em;">sábado – domingo: 09:30 - 16:00 horas</span></em></li>
Con la “Frankfurt Card” los visitantes que llegan a Frankfurt pueden utilizar todos los medios de transporte públicos y además obtienen numerosos descuentos en atracciones turísticas.
Todas las ventajas de un vistazo
<li>Libre utilización del transporte público de cercanías en el área urbana de Fráncfort del Meno, aeropuerto incluido</li>
<li>20% de descuento en los recorridos turísticos "hop on-hop off", en los tours urbanos diarios, en los recorridos temáticos los fines de semana y en los viajes en barco</li>
<li>20% de descuento en la MAIN TOWER, Rebstockbad, Brentanobad y en el Zoo</li>
<li>Hasta un 50% de descuento en los 23 museos y en el Jardín de Palmeras</li>
<li>Descuentos en restaurantes + shopping</li>
Disponible en
<li>Punto de Información Turística de la Estación Central, vestíbulo de recepción</li>
<li>Punto de Información Turística del Römer</li>
<li>Punto de Información Turística de Höchst, Antoniterstrasse</li>
<li>Isleta traffiQ en la Hauptwache</li>
<li>Aeropuerto de Fráncfort, Welcome Center, Servicepoint T1, Servicepoint T2</li>
<li>Frankfurt Ticket RheinMain, frankfurt-ticket.de, print@home</li>
<li>Puntos de venta anticipada de CTS-Eventim</li>
<li>En muchos hoteles</li>
Información y reservas
Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main
Kaiserstraße 56
60329 Fráncfort del Meno
Tel. + 49 (0) 69 / 21 23 08 08
Sidra (Vino de manzana)
La sidra es a Frankfurt lo que la cerveza a otras ciudades alemanas. Todo el que haya estado alguna vez allí tiene que haber probado por lo menos un vaso de sidra. La historia de esta bebida es inseparable de la ciudad desde hace más de 250 años, la cultura de la sidra define en buena medida el espíritu vital de la ciudad. En el pasado una plaga de filoxera ocasionó grandes pérdidas en las cosechas de los viticultores locales y por eso se empezó a obtener vino de manzanas a las que no atacaban los parásitos. Hoy en día la fruta todavía procede de los prados de frutales que rodean la ciudad lo que convierte a la sidra en un producto regional sostenible.
La cultura de la sidra forma parte del Frankfurt más genuino y se mantiene viva sobre todo gracias a los dueños de los establecimientos de restauración de Sachsenhäusen. En este barrio se suceden una tras otra las sidrerías tradicionales. Además, en los restaurantes de la ciudad se puede disfrutar de la hospitalidad y el ambiente acogedor propios de Frankfurt degustando una buena sidra. La forma tradicional de servir esta bebida en Frankfurt es vertiéndola con una jarra de barro llamada “Bembel” en un vaso acanalado, el “Gerippte”. La bebida típica de Frankfurt tiene infinidad de nombres, desde “Ebbelwei”, “Ebbelwoi”, “Äppler” o “Schoppe” hasta “Stöffche”, todo está permitido.
Especialidades
Frankfurt ofrece algunas especialidades culinarias muy peculiares.
Salsa verde
Una salsa fría compuesta por 7 hierbas de la región. Es típico servirla con huevos y patatas cocidos. A los que les gusta tomarla con carne también pueden pedir “Tafelspitz”, plato de cadera de ternera cocida, para acompañarla. Otra posibilidad es optar por el escalope al estilo de Frankfurt que se sirve con patatas salteadas y salsa verde
"Handkäs" con música
El “Handkäs” es un queso de leche agria cuajada que antes se moldeaba a mano en pequeñas piezas redondas (de ahí su nombre que en alemán significa literalmente “queso manual“). La preparación tradicional consiste en macerar el queso maduro en una marinada compuesta por vinagre, aceite, comino, cebolla, sal y pimienta, el resultado es el “Handkäs con música" que se toma con pan y sidra.
En los restaurante tradicionales el “Handkäs con música" se sirve acompañado solamente por un cuchillo. Uno corta un trozo del “Handkäs”, lo coloca sobre un trozo de pan untado de mantequilla y, a continuación pone encima un poco de la música, por ejemplo, cebolla, con ayuda del cuchillo.
Salchichas de Frankfurt
Hoy en día están en boca de todos pero se tiene noticia de ellas desde el año 1562. Aunque sólo pueden llevar esta orgullosa denominación de origen si proceden de la región que rodea Frankfurt. Siempre van en parejas y es cuestión de gusto personal el preferir mojarlas en mostaza o en rábano picante rallado. Lo único que está claro es que hay que comerlas con la mano, ya sea en una sidrería o en un local más elegante.
"Schneegestöber"
En realidad el “Schneegestöber”, nombre que significa ‘ventisca’ en alemán, es una receta antiquísima pero que aún se sirve en las sidrerías. En el pasado se componía de restos de comida, para preparar el “Schneegestöber” se utilizaba el camembert que quedaba de otros platos. El queso se refina con mantequilla, requesón, cebolla, cebollino y, si se desea, con comino.
"Schäufelchen" y "Leiterchen"
Las "Schäufelchen" (paletillas de cerdo) y "Leiterchen" (costillas) se pueden pedir cocidas o asadas a la parrilla y tradicionalmente se toman con chucrut y mostaza.
Logi Travel Safe
Hemos creado el sello "Logi Travel Safe" para indicar aquellos destinos, zonas, y especialmente alojamientos y hoteles, que nuestro equipo de producto y calidad te recomiendan, no sólo por las medidas de seguridad sanitaria que se han incorporado, sino también las características concretas del establecimiento o zona.
* Protocolos de seguridad en aeropuertos y hoteles
* Seguro Médico y de Viaje incluido
* Facilidades de Pago.
El seguro de viaje incluye cobertura de equipaje, pérdida de conexiones y repatriación. Además, incluye gastos médicos así como gastos de cancelación por terrorismo y/o catástrofes naturales de hasta 3.000€ en el extranjero. Este seguro garantiza asistencia básica en destino, pero no olvide que si quiere reforzar esta asistencia tiene que añadir a su compra otros seguros opcionales (podrá seleccionarlos antes de confirmar su reserva).
*Reembolso Total en +20 causas: cancelaciones de vuelos por quiebra o huelgas, cierre del hotel por quiebra o cuarentena, cierre de fronteras o prohibiciones de viaje gubernamentales, actos bélicos, terrorismo, catástrofes naturales como terremotos, incendios, inundaciones, huracanes, etc. que se produzcan en el destino/hotel reservado.